Нужна ли адаптивная версия сайта?

Да
Да, я читаю сайт с телефона
Нет
Я тут впервые, мне все равно


» → Осуществление заверенного перевода документов предполагает обязательное участие нотариуса
Бизнес-практикум » Советы → 

Осуществление заверенного перевода документов предполагает обязательное участие нотариуса

Сомнений в том, что нотариальный перевод документов в последнее время имеет большое значение, нет. Нотариальному переводу подлежат официальные бумаги, выданные за пределами РФ и написанные на иностранном языке. Только после проведения заверенного перевода документов они приобретают юридическую силу на территории Российской Федерации и могут приниматься в любых государственных учреждениях без сомнений в подлинности.

Заверенный перевод может потребоваться и для предоставления их за пределами страны. В этом случае проводят не только нотариальный перевод, но и работы по легализации документов. Вне зависимости от причин, по которым вам «здесь и сейчас» необходим нотариальный перевод, он должен быть выполнен истинными профессионалами, имеющими представление об особенностях процесса. Никаких вольностей в отличие от перевода художественного, не приемлет.

Стоит учитывать, что не все документы подлежат нотариальному переводу с азербайджанского языка, поэтому предварительно следует уточнять все требования к оформлению. Если все же имеется необходимость в нотариальном переводе документов, он может быть проведен при участии двух узкоспециализированных специалистов. На первом этапе проводятся работы по непосредственному переводу. На втором этапе в процесс включается квалифицированный нотариус, в обязанности которого в данном случае входит заверка подписи и квалификации специалиста.

Процесс заверения нотариально имеет несколько тонкостей. К примеру, нотариус заверит лишь перевод тех бумаг, которые уже имеют печати и все необходимые подписи. В обязательном порядке они должны иметь дату, свидетельствующую об осуществлении перевода в настоящее время. Заверению подлежит только тот документ, который соответствует всем вышеозвученным условиям и не имеет повреждений, исправлений. В противном случае нотариус оставляет за собой право отказать в заверке.

Также стоит учитывать и тот факт, что нотариальный перевод документов может быть осуществлен только квалифицированным специалистом, имеющий не только диплом об образовании, но и официальную бумагу, подтверждающий право оказания таких услуг. Лишь при условии, что все этапы процесса осуществлены без нарушений нормативных и законодательных требований, можно говорить о качестве оказанной услуги и соответственно конечного результата.

 

 

Добавление комментария

Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера

22-05-2015, 15:05
31-10-2014, 14:57
27-10-2014, 13:19
20-10-2014, 15:00
30-09-2014, 11:21